mirror of https://github.com/nirenjan/libx52.git
526 lines
14 KiB
Plaintext
526 lines
14 KiB
Plaintext
# Language xx translations for x52pro-linux package.
|
|
# Copyright (C) 2020 Nirenjan Krishnan
|
|
# This file is distributed under the same license as the x52pro-linux package.
|
|
# Nirenjan Krishnan <nirenjan@gmail.com>, 2020.
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: x52pro-linux 0.2.1\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/nirenjan/x52pro-linux/issues\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2021-07-23 09:47-0700\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2021-07-23 09:51-0700\n"
|
|
"Last-Translator: Nirenjan Krishnan <nirenjan@gmail.com>\n"
|
|
"Language-Team: Dummy Language for testing i18n\n"
|
|
"Language: xx_PL\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"X-Generator: Poedit 3.0\n"
|
|
|
|
#: lib/libx52/x52_strerror.c:25 lib/libx52io/io_strings.c:104
|
|
msgid "Success"
|
|
msgstr "Uccesssay"
|
|
|
|
#: lib/libx52/x52_strerror.c:28 lib/libx52io/io_strings.c:107
|
|
msgid "Initialization failure"
|
|
msgstr "Initializationay ailurefay"
|
|
|
|
#: lib/libx52/x52_strerror.c:31
|
|
msgid "Insufficient memory"
|
|
msgstr "Insufficientay emorymay"
|
|
|
|
#: lib/libx52/x52_strerror.c:34
|
|
msgid "Invalid parameter"
|
|
msgstr "Invaliday arameterpay"
|
|
|
|
#: lib/libx52/x52_strerror.c:37
|
|
msgid "Operation not supported"
|
|
msgstr "Operationay otnay upportedsay"
|
|
|
|
#: lib/libx52/x52_strerror.c:40
|
|
msgid "Try again"
|
|
msgstr "Ytray againay"
|
|
|
|
#: lib/libx52/x52_strerror.c:43
|
|
msgid "Input parameter out of range"
|
|
msgstr "Inputay arameterpay outay ofay angeray"
|
|
|
|
#: lib/libx52/x52_strerror.c:46
|
|
msgid "USB transaction failure"
|
|
msgstr "USBay ransactiontay ailurefay"
|
|
|
|
#: lib/libx52/x52_strerror.c:49
|
|
msgid "USB input/output error"
|
|
msgstr "USBay inputay/outputay erroray"
|
|
|
|
#: lib/libx52/x52_strerror.c:52
|
|
msgid "Access denied"
|
|
msgstr "Accessay eniedday"
|
|
|
|
#: lib/libx52/x52_strerror.c:55
|
|
msgid "No such device"
|
|
msgstr "Onay uchsay eviceday"
|
|
|
|
#: lib/libx52/x52_strerror.c:58
|
|
msgid "Entity not found"
|
|
msgstr "Entityay otnay oundfay"
|
|
|
|
#: lib/libx52/x52_strerror.c:61
|
|
msgid "Resource busy"
|
|
msgstr "Esourceray usybay"
|
|
|
|
#: lib/libx52/x52_strerror.c:64
|
|
msgid "Operation timeout"
|
|
msgstr "Operationay imeouttay"
|
|
|
|
#: lib/libx52/x52_strerror.c:67
|
|
msgid "Overflow"
|
|
msgstr "Overfloway"
|
|
|
|
#: lib/libx52/x52_strerror.c:70
|
|
msgid "Pipe error"
|
|
msgstr "Ipepay erroray"
|
|
|
|
#: lib/libx52/x52_strerror.c:73
|
|
msgid "System call interrupted"
|
|
msgstr "Ystemsay allcay interrupteday"
|
|
|
|
#: lib/libx52/x52_strerror.c:77 lib/libx52io/io_strings.c:125
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Unknown error %d"
|
|
msgstr "Unknownay erroray %d"
|
|
|
|
#: lib/libx52io/io_strings.c:110
|
|
msgid "No device"
|
|
msgstr "Onay eviceday"
|
|
|
|
#: lib/libx52io/io_strings.c:113
|
|
msgid "Invalid arguments"
|
|
msgstr "Invaliday argumentsay"
|
|
|
|
#: lib/libx52io/io_strings.c:116
|
|
msgid "Connection failure"
|
|
msgstr "Onnectioncay ailurefay"
|
|
|
|
#: lib/libx52io/io_strings.c:119
|
|
msgid "I/O error"
|
|
msgstr "I/O erroray"
|
|
|
|
#: lib/libx52io/io_strings.c:122
|
|
msgid "Read timeout"
|
|
msgstr "Eadray imeouttay"
|
|
|
|
#: utils/evtest/ev_test.c:109
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Device ID: vendor 0x%04x product 0x%04x version 0x%04x\n"
|
|
msgstr "Eviceday IDay: endorvay 0x%04x oductpray 0x%04x ersionvay 0x%04x\n"
|
|
|
|
#: utils/evtest/ev_test.c:113
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Device name: \"%s %s\"\n"
|
|
msgstr "Eviceday amenay: \"%s %s\"\n"
|
|
|
|
#: utils/evtest/ev_test.c:116
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Serial number: \"%s\"\n"
|
|
msgstr "Erialsay umbernay: \"%s\"\n"
|
|
|
|
#: utils/evtest/ev_test.c:117
|
|
msgid "Testing (interrupt to exit)\n"
|
|
msgstr "Estingtay (interruptay otay exitay)\n"
|
|
|
|
#: utils/evtest/ev_test.c:157 utils/evtest/ev_test.c:165
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Event @ %ld.%06ld: %s, value %d\n"
|
|
msgstr "Eventay @ %ld.%06ld: %s, aluevay %d\n"
|
|
|
|
#: utils/test/x52_test.c:97
|
|
msgid "Test brightness scale (~ 1m)"
|
|
msgstr "Esttay ightnessbray alescay (~ 1m)"
|
|
|
|
#: utils/test/x52_test.c:98
|
|
msgid "Test LED states (~ 45s)"
|
|
msgstr "Esstay EDLay atesstay (~ 45s)"
|
|
|
|
#: utils/test/x52_test.c:99
|
|
msgid "Test MFD string display (~ 30s)"
|
|
msgstr "Esttay MFDay ingstray isplayday (~ 30s)"
|
|
|
|
#: utils/test/x52_test.c:100
|
|
msgid "Test MFD displays all characters (~ 2m 15s)"
|
|
msgstr "Esttay MFDay isplaysday allay aracterschay (~ 2m 15s)"
|
|
|
|
#: utils/test/x52_test.c:101
|
|
msgid "Test the blink and shift commands (< 10s)"
|
|
msgstr "Esttay ethay inkblay anday iftshay ommandscay (< 10s)"
|
|
|
|
#: utils/test/x52_test.c:102
|
|
msgid "Test the clock commands (~1m)"
|
|
msgstr "Esttay ethay ockclay ommandscay (~1m)"
|
|
|
|
#: utils/test/x52_test.c:126
|
|
msgid ""
|
|
"x52test is a suite of tests to write to the X52 Pro device\n"
|
|
"and test the extra functionality available in the LEDs and MFD\n"
|
|
msgstr ""
|
|
"x52test isay ay uitesay ofay eststay otay itewray otay ethay\n"
|
|
"X52 Pro eviceday anday esttay ethay extray unctionalityfay\n"
|
|
"availableay inay ethay EDsLay anday FDMay\n"
|
|
|
|
#: utils/test/x52_test.c:130
|
|
msgid "These tests take roughly 6 minutes to run"
|
|
msgstr "Esethay eststay aketay oughlyray 6 inutesmay otay unray"
|
|
|
|
#: utils/test/x52_test.c:132
|
|
msgid "Press Enter to begin the tests, press Ctrl-C to abort anytime"
|
|
msgstr ""
|
|
"Esspray Enteray otay eginbay ethay eststay, esspray Ctrl-C otay abortay "
|
|
"anytimeay"
|
|
|
|
#: utils/test/x52_test.c:138
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Unable to initialize X52 library: %s\n"
|
|
msgstr "Unableay otay initializeay X52 ibrarylay: %s\n"
|
|
|
|
#: utils/test/x52_test.c:153
|
|
msgid "All tests completed successfully"
|
|
msgstr "Allay eststay ompletedcay uccessfullysay"
|
|
|
|
#: utils/test/x52_test.c:155
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Got error %s\n"
|
|
msgstr "Otgay erroray %s\n"
|
|
|
|
#: utils/test/x52_test.c:157
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Received %s signal, quitting...\n"
|
|
msgstr "Eceivedray %s ignalsay, uittingqay...\n"
|
|
|
|
#: utils/test/x52_test.c:176
|
|
msgid ""
|
|
"These are the available tests with a description and\n"
|
|
"approximate runtime. Not specifying any tests will run\n"
|
|
"all the tests\n"
|
|
msgstr ""
|
|
"Esethay areay ethay availableay eststay ithway\n"
|
|
"escriptionday anday approximateay untimeray. Otnay\n"
|
|
"ecifyingspay anyay eststay illway unray allay ethay\n"
|
|
"eststay\n"
|
|
|
|
#: utils/test/x52_test.c:180
|
|
msgid "List of tests:"
|
|
msgstr "Istlay ofay eststay:"
|
|
|
|
#: utils/test/x52_test.c:230
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"Usage: %s [list of tests]\n"
|
|
"\n"
|
|
msgstr "Usageay: %s [istlay ofay eststay]\n"
|
|
|
|
#: utils/test/x52_test.c:244
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"Unrecognized test identifier: %s\n"
|
|
"\n"
|
|
msgstr ""
|
|
"Unrecognizeday esttay identifieray: %s\n"
|
|
"\n"
|
|
|
|
#: utils/test/x52_test.c:257
|
|
msgid "Not running any tests"
|
|
msgstr "Otnay unningray anyay eststay"
|
|
|
|
#: utils/test/x52_test_clock.c:32
|
|
msgid "Clock"
|
|
msgstr "Ockclay"
|
|
|
|
#: utils/test/x52_test_clock.c:33
|
|
msgid "This tests the clock display"
|
|
msgstr "Isthay eststay ethay ockclay isplayday"
|
|
|
|
#: utils/test/x52_test_clock.c:38
|
|
msgid ""
|
|
"\n"
|
|
"Testing clock time minute display for 90 minutes"
|
|
msgstr ""
|
|
"\n"
|
|
"Estingtay ockclay imetay inutemay isplayday orfay 90 inutesmay"
|
|
|
|
#: utils/test/x52_test_clock.c:44
|
|
msgid ""
|
|
"\n"
|
|
"Testing clock time hour display for 36 hours, 12 hour mode"
|
|
msgstr ""
|
|
"\n"
|
|
"Estingtay ockclay imetay ourhay isplayday orfay 36 ourshay, 12 ourhay odemay"
|
|
|
|
#: utils/test/x52_test_clock.c:47
|
|
msgid ""
|
|
"\n"
|
|
"Testing clock time hour display for 36 hours, 24 hour mode"
|
|
msgstr ""
|
|
"\n"
|
|
"Estingtay ockclay imetay ourhay isplayday orfay 36 ourshay, 24 ourhay odemay"
|
|
|
|
#: utils/test/x52_test_clock.c:52
|
|
msgid ""
|
|
"\n"
|
|
"Testing clock date display for 31 days, dd-mm-yy"
|
|
msgstr ""
|
|
"\n"
|
|
"Estingtay ockclay ateday isplayday orfay 31 aysday, dd-mm-yy"
|
|
|
|
#: utils/test/x52_test_clock.c:56
|
|
msgid ""
|
|
"\n"
|
|
"Testing clock date display for 31 days, mm-dd-yy"
|
|
msgstr ""
|
|
"\n"
|
|
"Estingtay ockclay ateday isplayday orfay 31 aysday, mm-dd-yy"
|
|
|
|
#: utils/test/x52_test_clock.c:60
|
|
msgid ""
|
|
"\n"
|
|
"Testing clock date display for 31 days, yy-mm-dd"
|
|
msgstr ""
|
|
"\n"
|
|
"Estingtay ockclay ateday isplayday orfay 31 aysday, yy-mm-dd"
|
|
|
|
#: utils/test/x52_test_common.h:26
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"\n"
|
|
"%s(%s) failed with %d(%s)\n"
|
|
msgstr ""
|
|
"\n"
|
|
"%s(%s) ailedfay ithway %d(%s)\n"
|
|
|
|
#: utils/test/x52_test_common.h:32
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"\n"
|
|
"update failed with %d(%s)\n"
|
|
msgstr ""
|
|
"\n"
|
|
"updateay ailedfay ithway %d(%s)\n"
|
|
|
|
#: utils/test/x52_test_led.c:19
|
|
#, c-format
|
|
msgid "LED %s - %s\n"
|
|
msgstr "EDLay %s - %s\n"
|
|
|
|
#: utils/test/x52_test_led.c:25 utils/test/x52_test_led.c:32
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"\n"
|
|
"Testing LED %s\n"
|
|
msgstr ""
|
|
"\n"
|
|
"Estingtay EDLay %s\n"
|
|
|
|
#: utils/test/x52_test_led.c:42
|
|
msgid "LEDs"
|
|
msgstr "EDsLay"
|
|
|
|
#: utils/test/x52_test_led.c:48
|
|
msgid "Skipping LED tests since the device does not support LED control"
|
|
msgstr ""
|
|
"Ippingskay EDLay eststay incesay ethay eviceday oesday otnay\n"
|
|
"upportsay EDLay ontrolcay"
|
|
|
|
#: utils/test/x52_test_led.c:55
|
|
msgid "This cycles the LEDs through all possible states"
|
|
msgstr "Isthay yclescay ethay EDsLay oughthray allay ossiblepay tatessay"
|
|
|
|
#: utils/test/x52_test_led.c:73
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"\n"
|
|
"Testing %s\n"
|
|
msgstr ""
|
|
"\n"
|
|
"Estingtay %s\n"
|
|
|
|
#: utils/test/x52_test_led.c:84
|
|
msgid "Blink & Shift"
|
|
msgstr "Inkblay & Iftshay"
|
|
|
|
#: utils/test/x52_test_led.c:85
|
|
msgid "This tests the blink indicator and shift functionality"
|
|
msgstr "Isthay eststay ethay inkblay indicatoray anday iftshay unctionalityfay"
|
|
|
|
#: utils/test/x52_test_mfd.c:24
|
|
msgid "Brightness"
|
|
msgstr "Ightnessbray"
|
|
|
|
#: utils/test/x52_test_mfd.c:26
|
|
msgid "This test cycles through the MFD and LED brightness scales"
|
|
msgstr ""
|
|
"Isthay esttay yclescay oughthray ethay FDMay anday EDLay ightnessbray "
|
|
"alesscay"
|
|
|
|
#: utils/test/x52_test_mfd.c:29
|
|
msgid ""
|
|
"\n"
|
|
"MFD: "
|
|
msgstr ""
|
|
"\n"
|
|
"FDMay: "
|
|
|
|
#: utils/test/x52_test_mfd.c:36
|
|
msgid ""
|
|
"\n"
|
|
"LED: "
|
|
msgstr ""
|
|
"\n"
|
|
"EDLay: "
|
|
|
|
#: utils/test/x52_test_mfd.c:55
|
|
msgid "MFD text"
|
|
msgstr "FDMay exttay"
|
|
|
|
#: utils/test/x52_test_mfd.c:56
|
|
msgid "This test tests the character displays of the MFD\n"
|
|
msgstr "Isthay esttay eststay ethay aracterchay isplaysday ofay the FDMay\n"
|
|
|
|
#: utils/test/x52_test_mfd.c:60
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Writing characters %s\n"
|
|
msgstr "Itingwray aracterschay %s\n"
|
|
|
|
#: utils/test/x52_test_mfd.c:82
|
|
msgid "MFD display"
|
|
msgstr "FDMay isplayday"
|
|
|
|
#: utils/test/x52_test_mfd.c:83
|
|
msgid ""
|
|
"This test checks if the display elements can display all characters\n"
|
|
"You should see the display cycling through each character, with every\n"
|
|
"cell displaying the same character\n"
|
|
msgstr ""
|
|
"Isthay esttay echschay ifay ethay isplayday lementseay ancay isplayday\n"
|
|
"allay aracterschay.Ouyay houldsay eesay ethay isplayday yclingcay\n"
|
|
"oughthray eachay aracterchay, ithway everyay ellcay isplayingday ethay\n"
|
|
"amesay aracterchay\n"
|
|
|
|
#: utils/test/x52_test_mfd.c:88
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Testing character 0x%02x..."
|
|
msgstr "Estingtay aracterchay 0x%02x..."
|
|
|
|
#: utils/test/x52_test_mfd.c:96
|
|
msgid "OK"
|
|
msgstr "OKay"
|
|
|
|
#: daemon/x52d_main.c:35
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Error %d setting log file: %s\n"
|
|
msgstr "Erroray %d ettingsay oglay ilefay: %s\n"
|
|
|
|
#: daemon/x52d_main.c:46
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Usage: %s [-f] [-v] [-q] [-l log-file] [-o override] [-c config-file]\n"
|
|
msgstr ""
|
|
"Usageay: %s [-f] [-v] [-q] [-l oglay-ilefay] [-o overrideay] [-c onfigcay-"
|
|
"ilefay]\n"
|
|
|
|
#: daemon/x52d_main.c:107
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Unable to parse configuration override '%s'\n"
|
|
msgstr "Unableay otay arsepay onfigurationcay overrideay '%s'\n"
|
|
|
|
#: daemon/x52d_clock.c:27
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Setting clock enable to %s"
|
|
msgstr "Ettingsay ockclay enableay otay %s"
|
|
|
|
#: daemon/x52d_clock.c:34
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Setting primary clock timezone to %s"
|
|
msgstr "Ettingsay imarypray ockclay imezonetay otay %s"
|
|
|
|
#: daemon/x52d_clock.c:52
|
|
msgid "Unable to allocate memory for timezone. Falling back to UTC"
|
|
msgstr ""
|
|
"Unableay otay allocateay emorymay orfay imezonetay. Allingfay ackbay otay "
|
|
"UTCay"
|
|
|
|
#: daemon/x52d_clock.c:62
|
|
msgid "Unable to backup timezone environment. Falling back to UTC"
|
|
msgstr ""
|
|
"Unableay otay ackupbay imezonetay environmentay. Allingfay ackbay otay UTCay"
|
|
|
|
#: daemon/x52d_clock.c:132
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Error %d retrieving current time: %s"
|
|
msgstr "Erroray %d etrievingray urrentcay imetay: %s"
|
|
|
|
#: daemon/x52d_clock.c:153
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Error %d initializing clock thread: %s"
|
|
msgstr "Erroray %d initializingay ockclay eadthray: %s"
|
|
|
|
#: daemon/x52d_config.c:26
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Error %d setting configuration defaults: %s"
|
|
msgstr "Erroray %d ettingsay onfigurationcay efaultsday: %s"
|
|
|
|
#: daemon/x52d_config_parser.c:130
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Ignoring unknown key '%s.%s'"
|
|
msgstr "Ignoringay unknownay eykay '%s.%s'"
|
|
|
|
#: daemon/x52d_config_parser.c:171
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Failed processing configuration file %s - code %d"
|
|
msgstr "Ailedfay ocessingpray onfigurationcay ilefay %s - odecay %d"
|
|
|
|
#: daemon/x52d_config_parser.c:201
|
|
msgid "Failed to allocate memory for override structure"
|
|
msgstr "Ailedfay otay allocateay emorymay orfay overrideay ucturestray"
|
|
|
|
#: daemon/x52d_config_parser.c:210
|
|
msgid "Failed to allocate memory for override string"
|
|
msgstr "Ailedfay otay allocateay emorymay orfay overrideay ingstray"
|
|
|
|
#: daemon/x52d_config_parser.c:221
|
|
#, c-format
|
|
msgid "No section found in override string '%s'"
|
|
msgstr "Onay ectionsay oundfay inay overrideay ingstray '%s'"
|
|
|
|
#: daemon/x52d_config_parser.c:235
|
|
#, c-format
|
|
msgid "No key found in override string '%s'"
|
|
msgstr "Onay eykay oundfay inay overrideay ingstray '%s'"
|
|
|
|
#: daemon/x52d_config_parser.c:246
|
|
#, c-format
|
|
msgid "No value found in override string '%s'"
|
|
msgstr "Onay aluevay oundfay inay overrideay ingstray '%s'"
|
|
|
|
#: daemon/x52d_config_parser.c:297
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Error processing override '%s.%s=%s'"
|
|
msgstr "Erroray ocessingpray overriday '%s.%s=%s'"
|
|
|
|
#: daemon/x52d_device.c:49
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Error %d connecting to device: %s"
|
|
msgstr "Erroray %d onnectingcay otay eviceday: %s"
|
|
|
|
#: daemon/x52d_device.c:102
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Failure %d initializing libx52: %s"
|
|
msgstr "Ailurefay %d initializeay libx52: %s"
|
|
|
|
#: daemon/x52d_device.c:136
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Error %d when updating X52 parameter: %s"
|
|
msgstr "Erroray %d enwhay updatingay X52 arameterpay: %s"
|
|
|
|
#: daemon/x52d_device.c:205
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Error %d when updating X52 device: %s"
|
|
msgstr "Erroray %d enwhay updatingay X52 eviceday: %s"
|